08:10
The piece explore the points of contact in the relationship between a view, self, and a moving vehicle. There is no performance in being an entity itself. Land can be land without people. Land becomes “view” with audience that replaces itself constantly. Will ”Yuki” be Yuki without others? Using the “translation” nature of language and our perception, the audience is challenged to think about and experience “understanding” the image. English sentence draws the whole that surrounds the dots of words. An American person creates an image for each words to create a whole picture. A Japanese sentence is a line that connects the dots of words and delivers a whole image to a person.